Category: история

Category was added automatically. Read all entries about "история".

это я

великая сила искусства

На выходных мы с Танюшей решили сходить уже наконец  в Пушкинский музей на выставку прерафаэлитов.
Приехали туда  и увидели под накрапывающим дождиком здоровенную очередь, свернувшуюся кольцами, как голодная анаконда в засаде.
Мы подумали, что лучше мы побудем бескультурными хуйлами и отправились в соседнее здание - на выставку  «Реклама и обложка американских журналов конца XIX – начала XX века".
Похоже, это был как раз наш культурный уровень.
Меня очаровал викторианский декор: роскошный,  тиснёный,  такой осязаемо-фактурный, что по каждой обложке хочется провести кончиками пальцев. Особенно им увлекались в The Century Magazine.

Вот, например, обложка рождественского номера с волхвами. 1900-й год. "Двадцатый век начинается"...
Collapse )
это я

(no subject)

Иногда в истории Беларуси я натыкаюсь на потрясающие моменты. На такие сюжеты, что руки чешутся немедленно бросить все, полгода провести в архивах и написать исторический роман.
Сегодня поговорим об альтернативной истории.

Читая "Королеву Марго", наткнулась на историю о том, как будущий Генрих III год с лишним побыл королем польским и великим князем литовским.
Это было в 1573-1574 году, как раз через 4 года после Люблинской унии, объединившей великое княжество Литовское - страну моих предков - с Польшей в единое государство.

История была такая. Сигизмунд II Август — последний король и великий князь из династии Ягеллонов - умер, не оставив наследника. Встал вопрос  о том, кто из европейских принцев способен занять опустевший престол. Генрих III, несмотря на свою молодость, уже успел прославиться как смелый и удачливый полководец, да и вообще был человек неглупый.

Интересно, что сейм Речи Посполитой будущего короля выбирал на демократических выборах! Они проходили с 5 апреля по 10 мая 1573, и на них прибыли более 50 тыс. дворян, чтобы участвовать в голосовании. Кроме Генриха, "кандидатами" на польский престол были:

  • Эрцгерцог Эрнест Габсбург, сын императора Максимилиана II

  • Царь Иван IV Грозный (был не против, но выдвинул целый ряд заведомо неприемлемых условий, так что шансы его были весьма невелики)

  • Король Швеции Юхан III Ваза, муж Катерины Ягеллонки, сестры Сигизмунда Августа

  • венгерский князь Стефан Баторий.

Страсти на выборах кипели огого, куда там борьбе за пост мэра Москвы. Например,  сторонник шведского короля, богатый польский магнат-протестант, прибыл на сейм во главе отряда в 200 человек, чтобы "поддержать своего кандидата".

Collapse )
P.S. Интересно, как в романе Дюма отражено восприятие Речи Посполитой в Европе:

"Поляки сделали прекрасный выбор. Это народ ловкий и сильный! Это нация-воин, народ-солдат"

В другом романе "протестантской трилогии" (кажется, в "Сорок пять") Дюма рассказывает об особенностях фехтования тех времен и говорит, что у поляков, фехтовавших чаще на саблях и палашах, чем на шпагах, был свой стиль боя: они кидались на противника как тигры, делали резкие скачки, в общем, фехтовали очень смело и агрессивно.

Суровые любители бухнуть и подраться - такими видели наших предков в Европе в те времена. Как и все национальные стереотипы, это не более чем шаблон восприятия. Но часто такие шаблоны схватывают некие существенные черты национального характера :)
это я

Эльфийское оружие и доспехи в фильмах П.Джексона по Толкину

Ну и не могу не поделиться прекрасной статьей про оружие в ВК и Хоббите.
Даже целыми двумя! Вот тут еще можно кое-что почитать! -http://ludota.ru/hobbit-srednevekovoe-oruzhie-v-filme.html


Оригинал взят у kat_bilbo в Эльфийское оружие и доспехи в фильмах П.Джексона по Толкину
Отличная, очень подробная публикация, спасибо Итиль! Утащено с "Дневников": http://thorin-oakenshield.diary.ru/p184680702.htm

Вдогонку к предыдущему посту. (имеется в виду ссылка на статью "Хоббит. Средневековое оружие в фильме").

В этот раз об оружии из Властелина колец. Что оно тут делает, да ещё и эльфийское? А не знаю, но Элронд с сабелькой в Хоббите же пробегал)))

Создание эльфийского оружия и доспехов, как и всего остального, что было создано Weta для фильмов, началось с изучения «культурных влияний из нашего мира» и всестороннего иллюстративного этапа создания дизайна, говорит Ричард Тейлор, замечая, что значительную роль в разработке атрибутов всех культур Средиземья сыграли концептуальные художники Алан Ли и Джон Хоу. В добавление к концептуальным иллюстрациям Weta создала многочисленные макеты, «пытаясь определиться с культурными отсылками в эльфийских доспехах», - говорит Тейлор. – «Мы испробовали несколько достаточно сильных концепций, а затем, в конечном итоге остановились на том, что вы увидели в фильме».

Collapse )

это я

угадайка+ интересные факты

Попробуйте честно, без гугла, угадать, кто бы мог написать эту фразу, и из какой страны был этот человек. Его имя вам наверняка знакомо. Знакомы и некоторые его произведения - хотя бы по названиям.
 Во фразе сделан пропуск, который не меняет ее смысла.  Я просто убрала имя собственное и одну реалию, которые все слили бы. 
Если вы знаете - не сливайте - просто напишите "я знаю" :)
Итак: 
"В таком случае на планете имеет место подавление индивидуальных интересов, [...] – а из истории планет известно, что такая система всегда совпадает с научной отсталостью и техническим регрессом."

Правильный ответ будет завтра.  

 UPD. Продолжаем разговор :) Все молодцы, опознали в этом отрывке "Час Быка" Ивана Ефремова. А запостила я его потому, что он меня поразил. Вообще подобную мысль скорее представляешь в исполнении какой-нибудь Айн Рэнд. 
И еще несколько интересных  фактов об Иване Ефремове и его романе "Час быка". 
1.Цензура таки да, не пропустила.  Роман изъяли из библиотек и 18 лет не переиздавали. Написан он был в конце 1960-х, а переиздали  его где-то в конце 1980-х. Причин, я думаю, несколько. Во-первых, при всей коммунистической героике, это очень чувственная книга, а в советской фантастике секса просто не было. Во-вторых, вышеприведенная фраза - это, если вдуматься, просто манифест либертианства. В третьих, по ходу дела земляне так и не разобрались, возникла о
лигархия Торманса из «муравьиного лжесоциализма» или из «гангстеризующегося капитализма». 

2. Уже за один "муравьиный лжесоциализм" роман следовало запретить. Но там есть еще одна "бомба", и еще какая. В начале полета люди коммунистического будущего, герои и титаны духа... цитируют расстрелянного и приговоренного к забвению белогвардейца Николая Гумилева!  
 Чеди Даан читает его четверостишие из "Открытия Америки": 

Двадцать дней, как плыли каравеллы,
Встречных волн проламывая грудь.
Двадцать дней, как компасные стрелы
Вместо карт указывали путь.
А Фай Родис говорит об этих стихах: 
 "Вы знаете, что из тех времен я больше всего ценю русскую поэзию! Она мне кажется наиболее глубокой, мужественной и человечной среди поэтического наследия всего тогдашнего мира"
Вот это круто! Не знаю, рассчитывал ли Ефремов, что цензор не знает стихов Гумилева, и эта штука "прокатит", но в любом случае это был рискованный шаг. Думаю, для Ивана Антоновича это было принципиально. 

3. Хотя сам Иван Ефремов во время гражданской войны оказался на другой стороне, за красных. Кстати, будучи еще совсем пацаном. Его мать влюбилась в красного командира, вышла за него замуж и умчалась с ним сражаться за мировую революцию и счастье для всего мира. А своих  детей  бросила в Херсоне, на попечении у тетки. Родственница скоро умерла от тифа, и дети оказались на улице. Иван прибился к красноармейской роте, стал таким "сыном полка" и дошел с красными до Перекопа. В 1919 году, когда он оказался в горячем вареве гражданской войны, ему было всего 11 лет... Вся эта история лишний раз говорит, что прежде чем строить светлое будущее для всего человечества, неплохо  побеспокоиться хотя бы будущем для своих детей 

4. Ну, потом целеустремленный пацан уехал в Питер, закончил школу, мореходные классы, отплавал навигацию на Тихом океане. И поступил на биологический факультет. Долго ли коротко ли, а к 1941 году Иван Ефремов был уже доктор биологических наук, известный палеонтолог.

5. А еще знаменитый фантаст, певец коммунистического будущего, никогда не состоял в КПСС.

6.  
Иван Антонович Ефремов стал прототипом Фёдора Симеоновича Киврина в повести братьев Стругацких «Понедельник начинается в субботу».

7. А свой последний и лучший (на мой взгляд) роман  - "Таис Афинская" - он посвятил своей жене, Таисии Иосифовне Ефремовой.
это я

Финляндия. Суоменлинна-Свеаборг

 Продолжаю выкладывать фотографии из  Финляндии и Швеции.
Сегодня мы отправимся в морскую крепость Суоменнлинна,  которая более двух веков прикрывала Хельсинки со стороны моря. 
После 1973 года   укрепления почти все перешли в ведение  финского Министерства образования и культуры. Здесь находятся несколько музеев, концертный зал, уникальная церковь-маяк, сухой док для  ремонта кораблей и Морская Академия. И много-много каменных бастионов ,складов, подземных ходов, цветущей сирени, уютных кафешек и огромных  чугунных пушек русского литья. 

 Из городской гавани сюда бегают маленькие теплоходики, которые считаются обычным городским транспортом. Билет на них стоит, как и любой городской автобус - по моему, 6,5 евро. А еще на них действуют общегородские проездные!
По дороге на Суоменлинну.
 


Collapse )
это я

(no subject)

 Недавно я спрашивала, про какой город  после Иерусалима и Питера делать следующий фотоотчет. 
В опросе победил СТОКГОЛЬМ
Взялась разбирать фотографии -и поняла, что Стокгольм и Хельсинки у меня как сиамские близнецы. Разнять трудно, да и нужно ли? Такое у нас тогда было замечательное путешествие по Финляндии и Швеции, что хочется рассказывать обо всем по порядку. 

Поэтому путь в Стокгольм у нас начнется с Хельсинки. Кстати, этот чистый цветущий город в 2011 году занял первое место в рейтинге 25 лучших городов мира, составленном британским журналом Monocle.
Нас пригласил в Финляндию замечательный товарищ, ЧГКшник  Володя Ищенко. Вовка, если ты меня сейчас читаешь - привет тебе! И еще раз спасибо. 

Финляндия меня поразила тем, что там все до мелочи устроено красиво, надежно и удобно. А также тем, сколько труда надо было в это вложить. На голом граните, в суровом климате Севера финны выращивают цветущие сады, строят уютные дома, разбивают идеальные английские газоны. В Хельсинки котлованы для строительства не копают, а рвут взрывчаткой: почва- сплошной дикий камень.

Холодное море, гранит, мелкие острова и шхеры, ледяная зима Лапландии - вот что природа дала финнам. Но впридачу добавила безумное трудолюбие - и оно побеждает все! Эта нация, кажется, работает даже во сне. Большинство народных песен - про разные сенокосы, лесоповал и строительства. Если душевные страдания - то непременно на фоне того, что покинутый парень целыми днями строгает, пилит, копает и занимается всяческой иной трудотерапией.

В Художественном музее в Хельсинки большинство картин - тоже о каком-нибудь трудовом подвиге. Исключение - только иллюстрации к эпосу "Калевала" и редкие картины Репина. В зале с финскими художниками я долго обшаривала стены, пытаясь найти хотя бы одну картину, на которой бы не вкалывали до 7 пота. Нашла маленькую картинку где девушка сидит, опустив ноги в воду. Прочитала название. "После работы"...

Даже национальный эпос "Калевала" появился у финнов не от того, что кто-то из древних сочинил его, сидя у огня с доброй кружкой чего-то хмельного. Его собрал по ниточкам народных сказаний и записал трудолюбивый исследователь Элиас Лённрот. Такая вот страна.

Во дворе Володькиного дома, пригород Эспуу, возле Хельсинки. Многоквартирные дома стоят прямо в сосновом бору, между соснами - дорожки. Во двориках песочницы, качели, цветет сирень, валяются валуны и конечно же, стоят столики и стационарные мангалы! 
Collapse )
это я

(no subject)

 Наконец-то добила "Язык третьего рейха" Виктора Клемперера. 
Эта книга ценна прежде всего - и практически только - как живые "полевые" наблюдения за языком тоталитарного государства и его влиянием на мышление. 
В теоретическом, обобщающем плане  Клемперер увы, был довольно слаб. "Записная книжка филолога" - правильный подзаголовок. Не научный труд - записная книжка. Полная метких и интересных наблюдений - это да. Но без оруэлловского беспощадного и безошибочного обобщения. 
Меня поразила глава, где Клемперер пишет о проникновении техницизмов, узкой технологической лексики в общественно-политическую сферу нацистской Германии.  Он трактует это явление - и мне кажется, небезосновательно, - как симптом и одновременно инструмент "роботизации" личности, превращения ее в механизм, послушный кнопке-приказу. 

"Сплошь и рядом деятельные люди сравниваются с моторами. Так, в еженедельнике «Рейх» о гамбургском руководителе говорится, что он на своем посту – как «мотор, работающий на предельных оборотах». Но еще сильнее этого сравнения, которое все же проводит границу между образом и сравниваемым с ним объектом, еще ярче свидетельствует о механизирующем мироощущении фраза Геббельса: «В обозримом будущем нам придется в некоторых областях снова поработать на предельных оборотах». Итак, нас уже не сравнивают с машинами, мы – просто машины. Мы – это Геббельс, это нацистское правительство, это вся гитлеровская Германия, которых нужно подбодрить в тяжелую минуту, в момент ужасающего упадка сил; и красноречивый проповедник не сравнивает себя и всех своих верных собратьев с машинами, а отождествляет с ними. Можно ли представить себе образ мышления, в большей степени лишенный всякой духовности, чем тот, который выдает себя здесь?"
Когда читаешь этот отрывок, не может не вспомниться знаменитое советское: "и вместо сердца - пламенный мотор". Далее по тексту Клемперер сам приходит к невольному сопоставлению: 

 "У меня не выходит из головы слово, которое я постоянно слышу теперь, когда русские стараются построить заново нашу полностью разрушенную школьную систему: цитируется выражение Ленина, что учитель – инженер души. И это тоже технический образ, пожалуй, самый технический. Инженер имеет дело с машинами, и если в нем видят подходящего человека для ухода за душой, то я должен отсюда заключить, что душа воспринимается как машина…"
 
Но практически дойдя до вывода о схожести языков двух тоталитарных систем, автор вдруг дает задний ход -  и начинает искать оправдания советскому новоязу.  Поиски эти, надо сказать, оставляют ощущение интеллектуальной беспомощности.  
 
"Очевидно, что большевизм в техническом отношении учится у американцев, что он со страстью технизирует свою страну, в результате чего его язык по необходимости несет на себе следы сильнейшего влияния техники. Но ради чего он технизирует свою страну? Для того, чтобы обеспечить людям достойное существование, чтобы предложить им – на усовершенствованном физическом базисе, при снижении гнетущего бремени труда – возможность духовного развития. Появление массы новых технических оборотов в языке большевизма отчетливо свидетельствует, таким образом, совсем не о том, о чем это свидетельствует в гитлеровской Германии: это указывает на средство, с помощью которого ведется борьба за освобождение духа, тогда как заимствования технических терминов в немецком языке с необходимостью приводят к мысли о порабощении духа.
 
Почему Клемперер не допускает даже мысли сопоставить гитлеровский и ленинско-сталинский новояз - не говоря уже о выводах о схожести двух систем? Ответ очевиден: СССР в то время в тех обстоятельствах мог восприниматься Клемперером только как сила добра и освобождения. Ангелы-спасители с огненным мечом являются не иначе как в  абсолютно белых одеждах. 
И потому филолог, практически дошедший до правильного вывода - в страхе отступил. 
 
 
это я

"Стрелы Робин Гуда" и "Баллада о доблестном рыцаре Айвенго"

 Вчера был день рождения Владимира Высоцкого.
Расскажу вам по этому случаю, как я недавно разгадала загадку, которая мучила меня (и не только меня) все детство.
Вот уже 24 года как рыцарские баллады Высоцкого легли в основу моего мировоззрения. ТАК повлияли на меня еще Толкиен, Короткевич и Хемингуэй, но это было намного позже.
А баллады о книжных детях, о ненависти, о времени, о любви - это детство, проведенное с деревянным мечом в руках и с романами Вальтера Скотта, юность в ролевом клубе. И вынесенная во взрослую жизнь  привычка соваться "не в свои дела", даже если дела эти похожи на осиное гнездо. 
Эти песни стали  культурным кодом,  паролем, по которому поколение "книжных детей" узнает своих. А у меня до сих пор, как и в 5 лет, бегут по спине мурашки от слов: 
Если путь прорубая отцовски мечом,
Ты соленые слезы на ус намотал
Если в жарком бою испытал что почем, 
Значит нужные книги ты в детстве читал


Но вернемся к загадке. С самого детства я пыталась вспомнить, как же правильно назывался фильм, в котором я их слышала? "Стрелы Робин Гуда" или "Баллада о доблестном рыцаре Айвенго"? Это два разных фильма или один и тот же? Воспоминания сливались в одно. Да вдобавок, мне помнилось, что один раз я видела "Стрелы Робин Гуда", но... без баллад Высоцкого, а с каким-то омерзительным женским вытьем. 
Collapse )
это я

такое хреновое лето

ЗОНТИК, купленный по случаю  за 5 баксов в Чернигове.
 Оказался, черт побери, самой правильной покупкой к лету.
У продавщицы кваса под проливным дождём вид унылого камикадзе. Она закрывает бочку на замок и идёт греться в заводскую столовку.
Её смыл дождь, и нас всех скоро смоет  холодный дождь, бочку завертит в дождевых потоках и унесёт неведомо куда, и занесёт там неведомо где илом и песком. Её откопают археологи спустя несколько веков, и найдут в ней квас уникальной выдержки, и выпьют его на раскопках, среди сухой пыли, под жарким солнышком.
это я

Акция "Голь на выдумку хитра"

Предлагаю небольшой мозговой штурмик. 
Смотрим на приведённый ниже список старых вещей.  Придумываем, как это барахло можно использовать - оригинальные, неожиданные, смешные варианты. А может быть, вы что-то подобное видели - ну там, неповоторимая  сахарница из DVD диска или что-то вроде этого - поделитесь, плиз.
Автору самой оригинальной версии достанется подарок - одна старая ВЕЩЬ. Уточню - дореволюционного возраста :)
Дайте волю своей фантазии! 
Акция ограничена по времени. Версии принимаются до 14. 00
Итак, внимание, список

DVD  или CD диски
Старые колготки
Перегоревшие лампочки
Стёртые автопокрышки
Стоптанная обувь